en:appnote:an024

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revisionBoth sides next revision
en:appnote:an024 [2017/05/08 15:49] – [1. Introduction] qem103en:appnote:an024 [2017/05/08 16:11] – [5. Verifica] qem103
Line 23: Line 23:
 <html><pagebreak /></html> <html><pagebreak /></html>
  
-===== - Aggiornamento tramite TeraTerm =====+===== - Update via TeraTerm =====
  
-1. Scaricare e installare il [[http://www.qemservice.it/download/Prog/Other/ttermp23.zip|TeraTerm]].+1. Download and install the [[http://www.qemservice.it/download/Prog/Other/ttermp23.zip|TeraTerm]].
  
-2. Collegare il PC alla porta PROG dello strumento con l'interfaccia IQ009 utilizzata anche per la normale programmazione con Qview.+2. Connect the PC to the prog port of the instrument with the iq009 interface also used for normal programming with Qview.
  
-3. Tenere premuto il tastino BOOT e, contemporaneamente, accendere il terminale.+3. Press and hold the BOOT key and simultaneously turn on the terminal.
  
-4. Si accende solamente il LED GIALLO STOP (la CPU si trova in stato di BOOT).+4. Only the YELLOW STOP LED lights up (The CPU is in the BOOT state).
  
-5. Avviare il programma Tera Term Pro e impostare sulla finestra di dialogo iniziale una connessione seriale con il numero della COM utilizzata per la comunicazione (l'interfaccia IQ009 viene collegata ad una porta USB del PC. Il PC assegna all'interfaccia un numero COM. E' possibile conoscere questo numero dal “Pannello di controllo” del PC).+5. Start the Tera Term Pro program and set up a serial connection on the initial dialog with the COM number used for communication (the iq009 interface is connected to a USB port on your PC. The PC assigns a COM number to the interfaceIt is possible to know this number from the "Control Panel" of the PC).
  
-6. Impostare dal menù "Setup-Serial Port" le seguenti impostazioni+6. Set from the "Setup-Serial Port" menu the following settings
-|Port:| |COM utilizzata|+|Port:| |Used COM|
 |Baud rate:| |115200| |Baud rate:| |115200|
 |Data:| |8 bit| |Data:| |8 bit|
Line 46: Line 46:
 | |0|msec/line| | |0|msec/line|
  
-7. Inviando un carattere " //*// " la CPU dovrebbe rispondere con " //?*// " e significa che la comunicazione è stabilitaSe questo non succede si deve controllare il cavo oppure verificare che non ci siano altri programmi che stanno utilizzando la stessa porta di comunicazione seriale del PC.+7. Sending a " //*// " character The CPU should respond with " //?*// " and it means that communication is establishedIf this does not happen you have to check the cable or Check that there are no other programs that are using the same serial communication port.
  
-8. Inviare la stringa " //E*// " per cancellare il firmware presente nella CPU.+8. Send the " //E*// " string To clear the firmware in the CPU.
  
-9. La CPU, dopo qualche secondoinvia la risposta " //e*// ".+9. The CPU, after a few secondssend the " //e*// " answer.
  
-10. Inviare la stringa " //F// " e selezionare dal menù "File-Send file..." il file <firmware>.a21 (file fornito con queste istruzioni). In questo modo inizierà il download del firmware.+10. Send the " //F// " string and select from the "File-Send file..." menu the file <firmware>.a21 (file provided with these instructions). This will start the firmware download.
  
-11. Alla fine del trasferimento inviare il carattere " //*// ".+11. At the end of the transfer send the " //*// " character.
  
-12. La CPU, dopo qualche secondorisponderà con " //OK firmware stored// ".+12. The CPU, after a few secondswill respond with " //OK firmware stored// ".
  
-13. Ora si può spegnere e riaccendere il terminale.+13. Now you can turn off and turn on the terminal.
  
 <html><pagebreak /></html> <html><pagebreak /></html>
  
-===== - Aggiornamento tramite Firmwaredownloader =====+===== - Update via Firmwaredownloader =====
  
-  - Installare [[http://www.qem.eu/j/images/icone/download_01.png|QWorkBench]]. +  - Install [[http://www.qem.eu/j/images/icone/download_01.png|QWorkBench]]. 
-  - Collegare il PC al terminale tramite l'interfaccia IQ009+  - Connect the PC to the terminal via the iq009 interface
-  - Avviare il Firmware downloader che si trova in QEM - QWorkBench - Utilities - Firmwaredownloader. +  - Start the Firmwaredownloader that is located in QEM - QWorkBench - Utilities - Firmwaredownloader. 
-  - Impostare la COM nella //COM Port Number//.\\ {{:appnote:an024:fd1.png?nolink&600|}} +  - Set the COM in the //COM Port Number//.\\ {{:appnote:an024:fd1.png?nolink&600|}} 
-  - Selezionare il file ''**firmware.a21**''+  - Select the ''**firmware.a21**'' file
-  - Premere Go Boot.\\ {{:appnote:an024:fd2.png?nolink&600|}} +  - Press Go Boot.\\ {{:appnote:an024:fd2.png?nolink&600|}} 
-  - Premere Start.\\ {{:appnote:an024:fd3.png?nolink&600|}} +  - Press Start.\\ {{:appnote:an024:fd3.png?nolink&600|}} 
-  - Attendere fine del trasferimento.\\ {{:appnote:an024:fd4.png?nolink&600|}}+  - Wait for the transfer to end.\\ {{:appnote:an024:fd4.png?nolink&600|}}
  
 <html><pagebreak /></html> <html><pagebreak /></html>
  
-===== - Aggiornamento tramite MMC/SD =====+===== - Update via MMC/SD =====
  
-  - Il file contenente il nuovo firmware per esempio ''qc104-03.5.4.a21'' deve essere rinominato in ''firmware.a21'' +  - The file containing the new firmware, for example ''qc104-03.5.4.a21'' must be renamed in ''firmware.a21'' 
-  - Formattare la MMC/SD e copiare il file ''firmware.a21'' al suo interno +  - Format the MMC/SD and copy the ''firmware.a21'' file inside 
-  - Spegnere lo strumento+  - Turn off the instrument
-  - Inserire la MMC/SD come indicato sulla serigrafia nell'immagine (La MMC/SD rimane sporgente).\\ {{:connettori:connettore_mmc.png?direct&600}} +  - Insert the MMC/SD As shown on the serigraphy in the picture (The MMC/SD remains protruding).\\ {{:connettori:connettore_mmc.png?direct&600}} 
-  - Accendere lo strumento con il pulsante BOOT premuto\\ {{strumenti:qpanelplus:qc104:qc104_pulsanti_01.png?direct&500}} +  - Turn on the instrument with the BOOT key pressed\\ {{strumenti:qpanelplus:qc104:qc104_pulsanti_01.png?direct&500}} 
-  - Il led **STATE** si accende ed inizia a lampeggiarementre il display rimane spentoIl led **STATE** lampeggia finchè non sarà terminato l'aggiornamento (1 minuto circa).+  - The **STATE** led lights up and starts blinkingwhile the display remains offThe **STATE** led flashes until the update is finished (1 minute about).
   - Alla fine dell'aggiornamento lo strumento si riavvia automaticamente.   - Alla fine dell'aggiornamento lo strumento si riavvia automaticamente.
-  - Spegnere lo strumento ed estrarre la MMC/SD+  - Turn off the instrument and extract the MMC/SD
  
 <html><pagebreak /></html> <html><pagebreak /></html>
-===== - Verifica =====+===== - Check =====
  
-  - Accendere lo strumento +  - Turn on the instrument 
-  - Premere il pulsante **''BOOT''** {{varie:pulsante_6x6.jpg?40}} per secondi o premere contemporaneamente i tasti **''F2''** {{tasti:tasto_f2.png?44}} + **''F4''** {{tasti:f4.png?40}} + **''F6''** {{tasti:f6.png?40}} per accedere al **Setup**.   +  - Press the **''BOOT''** key {{varie:pulsante_6x6.jpg?40}} for seconds or press both the **''F2''** {{tasti:tasto_f2.png?44}} + **''F4''** {{tasti:f4.png?40}} + **''F6''** {{tasti:f6.png?40}} keys to access the **Setup**.   
-  - Compare la seguente pagina di SETUP:\\ {{strumenti:qpanelplus:qpanel_downp1_01.png?450}} +  - The following Setup page appears:\\ {{strumenti:qpanelplus:qpanel_downp1_01.png?450}} 
-  - Premere ''**esc**'' {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_esc_01.png?40}} nella __tastiera virtuale__ {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_01.png?250|}} per uscire dalla pagina ''**DOWNLOAD**''\\ {{:strumenti:qpanelplus:qpanelplus_funzioni_sistema_01.png?500}} +  - Press ''**esc**'' {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_esc_01.png?40}} in the __virtual keyboard__ {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_01.png?250|}} to exit from the ''**DOWNLOAD**'' page\\ {{:strumenti:qpanelplus:qpanelplus_funzioni_sistema_01.png?500}} 
-  - Selezionare ''**Info**'' dal menù utilizzando le frecce {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_sx_01.png?direct&40}} {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_dx_01.png?direct&40}} della __tastiera virtuale__quindi premere il tasto ''**Enter**'' {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_enter_01.png?40}} per visualizzare la funzione selezionata+  - Select ''**Info**'' from the menu using the arrows {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_sx_01.png?direct&40}} {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_dx_01.png?direct&40}} of the __virtual keyboard__then press the ''**Enter**'' key {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_enter_01.png?40}} to show the selected function
-  - Verrà visualizzata la paina ''**Info**''.\\ {{strumenti:qpanelplus:qpanel_infop1_01.png?500}} +  - The ''**Info**'' page will shown.\\ {{strumenti:qpanelplus:qpanel_infop1_01.png?500}} 
-  - Verificare che ''**FW ver.....:**'' corrisponda alla versione firmware appena caricata+  - Verify that ''**FW ver.....:**'' Match the firmware version you just loaded
-  - Premere ''**esc**'' {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_esc_01.png?40}} ed usando la __tastiera virtuale__ portarsi sulla voce di menù ''**Exit**'' e premere ''**Enter**'' {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_enter_01.png?40}} per uscire dal SETUP.+  - Press ''**esc**'' {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_esc_01.png?40}} and using the __virtual keyboard__ Get on the menu in ''**Exit**'' item and press ''**Enter**'' {{:strumenti:qpanelplus:virtualkeyboard_enter_01.png?40}} to exit from the SETUP.
  • Last modified: 2019/08/29 17:01