PS Bernard sistemare la tabella a “10.2.3.1.2. POCKETING - Parametri lavorazione “Tasca””
Mi manca da
- rimuovere le immagini dei zeri profili
- aggiornare elenco allarmi (ma spetto versione definitiva)
- aggiornare elenco warnings
![]() |
|||
Document | P1K31FR30-001 | ||
---|---|---|---|
Description | User manual | ||
Drawn up | Riccardo Furlato | ||
Approved | Draft | ||
Link: | http://www.qem.eu/doku/doku.php/en/strumenti/qmoveplus/j1k31/mdu_p1k31fr30-001/funzionamento | ||
Languages | English | ||
Release | Description | Notes | Date |
01 | New Manual | 26/05/14 |
All rights reserved on this manual. No part of this document can be copied or reproduced in any form without prior written authorisation. QEM does not insure or guarantee its contents and explicitly declines all liability related to the guarantee of its suitability for any purpose. The information in this document can be changed without notice. QEM shall not be held liable for any error or omission in this document. QEM® is a registered trademark.Microsoft® and MS-DOS® are registered trademarks and Windows® is a trademark of Microsoft Corporation.
Description
The P1K31FR30 - 001 software can be installed on the Qmove+ J1-K31-FR30, J1-P31, J1-P51, J1P71 hardware and is designed to control a bridge saw with 3 to 5 axes, for marble and granite. The salient features of the P1K31FR30 - 001 are described below.
Axes
Optional
Work Processes
Drawing
Work modes
Accessory functions, messages and alarms
Optional Features (some not documented in this manual)
Modbus Interface
START | ![]() | OR ![]() ![]() to bypass |
![]() |
||
HOMING | ![]() | OR ![]() ![]() to bypass |
![]() | ALWAYS run Homing before going to MANUAL. Homing not OK limits machine operation. |
|
---|---|---|
![]() |
||
MAIN MENU | ![]() |
![]() ![]() ![]() | ![]() |
|
SET TARGET POSITION 9999 mm | - ![]() - ![]() - ![]() | Auto-set ZERO position ![]() |
![]() ![]() ![]() | ![]() | Disk Correction ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() | ![]() | Z jog ![]() ![]() |
Default Z min ![]() Auto-set Z min ![]() |
||
![]() ![]() ![]() | ![]() | |
![]() ![]() ![]() | ![]() |
![]() | 1 Target count and position 2 Work step now 3 Cut width (Y) 4 Number of cuts to make 5 Cutting depth (Z) 6 Piece counter 7 Scroll work program list 8 Work Parameters 9 Table Rotation (W) |
Using the program's list filters is possible to get quickly the desired program, rather than scroll entire available list. The system permit two type of filtering which can be combined each other:
Warn that “Type” mean:
Type | Description |
---|---|
0 | Show any program |
1 | Show only tagli sagomati/profilatura programs |
2 | Show only fresatura programs |
3 | Show only taglio poligoni programs |
Profiles with straight cuts
Draw a profile on the Y-Z plane
Never draw profiles on the other planes.
Profiles with curved cuts
1. Draw a profile on the usual Y-Z plane
2. Draw the curved cut
To change plane touch the immagine stessa.
![]() | Object tools | |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() |
Mettere il numero di tipo PROFILE-TOP-DISKCUT in ogni sezione
![]() ![]() ![]() | ![]() | Symbols on Objects |
The selected line is red ![]() ![]() |
||
3 POINT ARC ![]() ![]() |
||
![]() ![]() |
Scroll and Select from CAM list | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | Add a CAM | ![]() | Delete a CAM | ![]() | CAM properties | |
![]() | Fit to screen | ![]() | ![]() | ||||
Set the CAM | |||||||
![]() | ![]() ![]() | Work OK CAM In Program | ![]() ![]() | Work OFF CAM Not in Program | ![]() | CAD object modified |
L'area interna di una geometria chiusa viene svuotata tramite foratura. Tale lavorazione calcola la posizione dei fori secondo una modalità impostata con i seguenti parametri.
3D Recessing applied to a rectangle | ||
---|---|---|
![]() | 1 | Depth at center |
2 | Outside radius | |
3 | Inside radius | |
4 | Drain radius | |
5 | Closed object | |
6 | Depth at edge | |
7 | Tool path |
tasto marmo/granito | | ![]() | |
Work Parameters | see Work Program |
dimensione blocco??
quota di correzione???
MACHINE START.
La successione dei tagli compone la sgrossatura del profilo. L'asse X si muoverà sempre tra le due quote autoapprese che dovranno essere esterne al blocco da lavorare.
A questo punto può essere eseguita la finitura se il selettore della finitura è stato impostato su CONTINUA (se impostato su OFF la finitura verrà saltata, se impostato su SOLO la finitura verrà eseguita subito, senza eseguire la sgrossatura).
Per eseguire l'operazione di finitura la lama si porta sulla quota di X autoappresa minima + quota di correzione e quindi esegue una serie di passate in interpolazione YZ in accordo con i parametri per la finitura impostati. La finitura finisce quando si arriva alla quota X autoappresa massima - quota di correzione (vedi esempio).
![]() | Nel dare start al ciclo automatico verrà richiesta un'operazione di azzeramento delle quote degli assi. |
---|
GRANDE
I tagli vengono realizzati in successione con un'unica passata (marmo) oppure ad incrementi successivi (granito) in accordo con i parametri impostati in precedenza. La successione dei tagli compone la sgrossatura del profilo. I tagli vengono eseguiti partendo dalla quota X autoappresa minima aggiungendo due tratti orizzontali lunghi come il raggio della lama, prima e dopo il profilo disegnato.
Si potranno presentare quindi due casi:
In questo caso la larghezza del profilo sommato al diametro della lama è maggiore della distanza tra le due quote di X autoapprese. Come si vede dalla figura, il taglio parte alla quota minima autoappresa e viene eseguito completamente fino a superare la quota X massima autoappresa.
In questo caso la larghezza del profilo sommato al diametro della lama è minore della distanza tra le due quote di X autoapprese. Come si vede dalla figura, il taglio parte alla quota minima autoappresa ,mentre il tratto orizzontale finale viene prolungato fino a portare il centro della lama sulla quota X autoappresa massima.
Il processo di finitura non è previsto per le lavorazioni di taglio curvilineo.
Questa schermata spiega che la lama deve essere portata a sfioro del blocco (come rappresentato), prima di dare l' OK per l'azzeramento delle quote degli assi.
Nella pagina di esecuzione 2D è possibile lanciare l'esecuzione di un programma 2D. Nella lista di lavorazioni sono evidenziate a gruppi di 5 in un menu scorrevole le singole operazioni che compongono il programma. Durante l'esecuzione verrò visualizzata l'esecuzione della lavorazione in maniera simile a quanto ottenuto in fase di programmazione.
![]() | Nel dare start al ciclo automatico verrà richiesta un'operazione di azzeramento delle quote degli assi. |
---|
![]() ![]() ![]() | ![]() |
|
![]() ![]() ![]() | ![]() |
|
![]() | Optional accessory requiring QEM Isomanager (see specific manual |
|
![]() | When using an SD card rename the .hex file with a number (0 ~ 999999). (file name: 1.hex, 2.hex…) |
Program State
Run Mode | 1: read from SD card read file from a Memory card 2: read from PC read file from the PC connection 3: save on SD card only save file from PC to SD card |
SD card program number | the .hex file number in the SD card. |
Read status | the percentage progress of reading the file on SD card. |
Block Executed | ISO instructions executed. |
G code of actual line num. | the actual ISO instruction number. |
G code actual line | the actual ISO instruction. |
Program settings
Alarms block the machine operation.
Alarm | Cause | Solution |
---|---|---|
Emergency | Manual emergency stop | - |
Y limit switch backward | Y-axis at minimum LS | - |
Y limit switch forward | Y-axis at maximum LS | - |
Z limit switch backward | Z-axis at minimum LS | - |
Z limit switch forward | Z-axis at maximum LS | - |
X limit switch backward | X-axis at minimum LS | - |
X limit switch forward | X-axis at maximum LS | - |
H limit switch backward | H-axis at minimum LS | - |
H limit switch forward | H-axis at maximum LS | - |
Disk not running | Disk must be running in automatic cyle | - |
Water pressure | No cooling water | The water valve shut |
Disk motor overcurrent | The disk motor current absorption is over the threshold | - |
Z Following error | The axis follow error is over the maximum threshold | - |
Y Following error | - | |
X Following error | - | |
Interpolation fault | Error during axis interpolation | One axis over the maximum position |
Thermic fault | Overload of drivers tripped | - |
Driver is fault | Fault in one of the axis drivers | - |
X encoder fault | Axis encoder malfunctioning | - |
Y encoder fault | - | |
Z encoder fault | - | |
W sensor missing | Low table sensor may be disconnected | - |
Y Axis out of tolerance | Axis positioning out of tolerance | Check axis setup parameters |
Z Axis out of tolerance | ||
W Axis out of tolerance | ||
H Axis out of tolerance | ||
CAN module - data error | CAN module error | Check CAN comunication or cable |
CAN module - no comunication | CAN module not responding | |
SD CARD not present | Error in SD card upload/download | Check the MMC/SD support, check the correct procedure |
MMC/SD error update | ||
MMC/SD file not open | ||
MMC/SD file not create | ||
MMC/SD error write | ||
MMC/SD error seek | ||
MMC/SD error read | ||
MMC/SD error read seek | ||
MMC/SD error read format | ||
MMC/SD error record | ||
MMC/SD error delete | ||
MMC/SD error max retry | ||
MMC/SD undefined error | ||
INT: motion mode not defined | Interpolation interpreter error | - |
INT: exact path mode not supported | ||
INT: invalid istruction | ||
INT: invalid version | ||
INT: invalid release | ||
INT: spindle management | ||
INT: change tool management | ||
Mechanical components activation error | Interpolation execution error | |
INTERP writing error | ||
INTERP starting error |
Messages do not block the machine operation.
controllare con qpaint
Messagge | Cause | Solution |
---|---|---|
PLEASE WAIT… | Data being processed | - |
WAITING FOR POWER SYSTEM | Check the emergency button is not pressed | |
PATH | There is an error in the path settings, | The path may be too long |
DISK TILT ERROR | The disk or tool tilt is not correct for the work cycle | Correct the disk or tool tilt |
WORK DONE | Automatic cycle is completed successfully | - |
X POSITION NOT OK | X position is incorrent | X position is outside the auto-set min-max positions |
RUN HOMING | The Homing is not OK | Run the homing procedure |
Controllo dei finecorsa hardware
Controllo dei finecorsa 0° - 90° del disco
![]() | Disk auto speed table (password) |
Tool compensation limits
The compensazione del tool diameter nelle lavorazioni 2D consente di determinare il percorso che l'utensile di un certo diametro deve compiere per ottenere le dimensioni del pezzo inserite.
Una volta impostato il diametro dell'utensile nella apposita pagina della lavorazione 2D, viene proposto all'operatore il percorso utensile disegnato con un tratto blu. L'operatore deve eseguire un controllo visivo della correttezza del percorso utensile.
Tale controllo è necessario per verificare la correttezza del percorso nel caso in cui si siano verificati i casi limite di seguito elencati:
Percorso utensile che si chiude su se stesso:
This does not cause a tool compensation error.