Entrambe le parti precedenti la revisione Revisione precedente Prossima revisione | Revisione precedente Prossima revisioneEntrambe le parti successive la revisione |
software:profileimporter:profile_importer_8.1 [2022/10/06 12:11] – [3. Installazione] qem214 | software:profileimporter:profile_importer_8.1 [2022/10/06 12:28] – [4.1 Importazione di un profilo] qem214 |
---|
|{{:software:qworkbench:qresources_manager:inst_006.png?direct&400|}}| | |{{:software:qworkbench:qresources_manager:inst_006.png?direct&400|}}| |
| |
In the last view, click //Install// to start the installation. The next viewings will be: | Nell'ultima vista, fare clic su //Installa// per avviare l'installazione. Le prossime visite saranno: |
| |
|{{:software:qworkbench:qresources_manager:inst_007.png?direct&400|}}| | |{{:software:qworkbench:qresources_manager:inst_007.png?direct&400|}}| |
|{{:software:qworkbench:qresources_manager:inst_008.png?direct&400|}}| | |{{:software:qworkbench:qresources_manager:inst_008.png?direct&400|}}| |
\\ \\ | \\ \\ |
Once the installation is complete the QRM will start automatically (as described in the last picture). | Una volta completata l'installazione, il QRM si avvierà automaticamente (come descritto nell'ultima immagine). |
<WRAP center round tip 60%> | <WRAP center round tip 60%> |
To ensure that the QRM is active it is necessary to verify that the icon{{:software:qworkbench:qresources_manager:qrm_icon.png?40|}} appear. | Per assicurarsi che il QRM sia attivo è necessario verificare che appaia questa icona.{{:software:qworkbench:qresources_manager:qrm_icon.png?40|}} appear. |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
Now the installation is completed: | Ora l'installazione è completata: |
| |
|{{:software:profileimporter:profile_importer_8.0:setup_img008.png?direct&400}}| | |{{:software:profileimporter:profile_importer_8.0:setup_img008.png?direct&400}}| |
|End of profileimporter installation| | |Fine dell'installazione dell'importatore di profili| |
\\ \\ | \\ \\ |
===== - License ===== | ===== - Licenza ===== |
| |
Access to all the program features is subject to the presence of an USB security key, supplied with the installation program. | L'accesso a tutte le funzionalità del programma è subordinato alla presenza di una chiave di sicurezza USB, fornita con il programma di installazione. |
| |
|{{:software:profileimporter:profile_importer_8.0:hasp_image.png?direct&150}}| | |{{:software:profileimporter:profile_importer_8.0:hasp_image.png?direct&150}}| |
| |
The absence of such key may affect the complete execution of export procedures and may be notified by a message upon ProfileImporter startup. | L'assenza di tale chiave può influire sulla completa esecuzione delle procedure di esportazione e può essere notificata tramite un messaggio all'avvio di ProfileImporter. |
| |
|{{:software:profileimporter:profile_importer_8.0:hasp.png?direct&400}}| | |{{:software:profileimporter:profile_importer_8.0:hasp.png?direct&400}}| |
|License error| | |Errore di licenza| |
| |
The user may obtain more information on the installed licences and the USB security key by accessing the “License Info” menu. | L'utente può ottenere maggiori informazioni sulle licenze installate e sulla chiave di sicurezza USB accedendo al menu “Info Licenza”. |
| |
|{{:software:profileimporter:profile_importer_8.0:licenseinfo.png?direct&400}}| | |{{:software:profileimporter:profile_importer_8.0:licenseinfo.png?direct&400}}| |
|License information| | |Informazioni sulla licenza| |
| |
The user also may obtain other license information opening the “http://localhost:1947” page into pc browser (i.e. Internet explorer). | L'utente può anche ottenere altre informazioni sulla licenza aprendo la pagina “http://localhost:1947” nel browser del PC (es. Microsoft Edge). |
| |
===== - Symbols file ===== | ===== - File dei simboli ===== |
| |
Placed into installation folder there is the ”SYMBOLS.SYM” file that is used only with serial/ethernet transfer. This file must be the same used to develop qmove application. If the file into the profileimporter8 installation folder is outdate please update it (keep the same name ”SYMBOLS.SYM”). | Nella cartella di installazione è presente il file ”SYMBOLS.SYM” che viene utilizzato solo con trasferimento seriale/ethernet. Questo file deve essere lo stesso utilizzato per sviluppare l'applicazione qmove. Se il file nella cartella di installazione di profileimporter8 non è aggiornato, aggiornarlo (mantenendo lo stesso nome "SYMBOLS.SYM"). |
| |
===== - Qem Resource Manager ===== | ===== - Qem Resource Manager ===== |
| |
QEM Resources Manager (QRM) is a software service programs that allows profileimporter to communicate with a control Qmove. Communication could be done using serial com or ethernet. Communication parameter (baud rate, IP address) must be set editing resource settings in Qem Resource Manager. | QEM Resources Manager (QRM) è un programma di servizio software che consente all'importatore di profili di comunicare con un Qmove di controllo. La comunicazione può essere effettuata tramite seriale com o ethernet. Il parametro di comunicazione (baud rate, indirizzo IP) deve essere impostato modificando le impostazioni delle risorse in Qem Resource Manager. |
| |
For more information about QRM see document [[software:qworkbench:qresources_manager:mdu_resourcemanager]]. | Per ulteriori informazioni su QRM, vedere il documento [[software:qworkbench:qresources_manager:mdu_resourcemanager]]. |
| |
| |
====== - Using Profile Importer 8 ====== | |
| |
The ProfileImporter-8 program allow to perform two operations “Importing a Profile” and “Importing 2D geometries” that are following described: | ====== - Utilizzo di Profile Importer 8 ====== |
| |
===== - Importing a Profile ===== | Il programma ProfileImporter-8 permette di eseguire due operazioni “Importazione di un profilo” e “Importazione di geometrie 2D” che vengono descritte di seguito: |
| |
Only vertical cutter profiles may be imported by ProfileImporter. Profiles may not contain undercuts. Profile Importer will attempt to correct the geometry, if possible. | |
The profile may be transformed into a symmetrical horizontal cutter profile from within the application (if it is supported by target application). | ===== - Importazione di un profilo ===== |
The import process follows these four steps | |
* DXF file selection | Solo i profili di taglio verticali possono essere importati da ProfileImporter. I profili non possono contenere sottosquadri. Profile Importer tenterà di correggere la geometria, se possibile. Il profilo può essere trasformato in un profilo di taglio orizzontale simmetrico dall'interno dell'applicazione (se supportato dall'applicazione di destinazione). |
* Drawing Preview | |
* Drawing processing | Il processo di importazione segue questi quattro passaggi: |
* Save to file and/or .CSV. | |
| * Selezione del file DXF |
| * Anteprima del disegno |
| * Elaborazione del disegno |
| * Salva su file e/o .CSV. |
| |
==== - DXF file selection ==== | ==== - DXF file selection ==== |