Differenze
Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.
Entrambe le parti precedenti la revisione Revisione precedente Prossima revisione | Revisione precedente Prossima revisioneEntrambe le parti successive la revisione | ||
software:profileimporter:profile_importer_8.1 [2022/10/06 12:28] – [4.1 Importazione di un profilo] qem214 | software:profileimporter:profile_importer_8.1 [2022/10/07 09:38] – [4.2 Importing 2D geometries] qem214 | ||
---|---|---|---|
Linea 146: | Linea 146: | ||
* Salva su file e/o .CSV. | * Salva su file e/o .CSV. | ||
- | ==== - DXF file selection | + | ==== - Selezione del file DXF ==== |
- | First of all check if dxf file satisfy the features listed in chapter [[#DXF Requirements]].\\ | + | Prima di tutto controlla se il file dxf soddisfa le caratteristiche elencate nel capitolo Requisiti |
- | DXF File selection may be performed either by entering the absolute pathname in the text box, or by pressing the “Browse...” button and navigating to the correct | + | La selezione del file DXF può essere effettuata sia immettendo il percorso assoluto nella casella di testo, sia premendo il pulsante |
- | The file is then acquired by pressing the “Load” | + | Il file viene quindi acquisito premendo il pulsante |
|{{: | |{{: | ||
- | |DXF file selection| | + | |Selezione del file DXF| |
- | ==== - Drawing Preview | + | ==== - Anteprima del disegno |
- | The file contents are displayed, in order to obtain immediate profile recognition and to exhibit profile details. Zooming within the drawing may be performed either with the mouse wheel or by right-clicking and moving the mouse within the drawing | + | I contenuti del file vengono visualizzati, in modo da ottenere un riconoscimento immediato del profilo e per mostrare i dettagli del profilo. È possibile eseguire lo zoom all' |
- | This function is useful for spotting processing errors, as performed by the following step. | + | |
|{{: | |{{: | ||
- | |Dxf file preview| | + | |Anteprima del file Dxf| |
- | ==== - Drawing processing | + | ==== - Elaborazione del disegno |
- | The main import step converts | + | Il passaggio principale di importazione converte le informazioni |
- | * The profile does not exhibit undercuts | + | * Il profilo non presenta sottosquadri |
- | * Every segment except the first begins where the previous segment ends. | + | * Ogni segmento tranne il primo inizia dove finisce il segmento precedente. |
- | * Every segment is monotonic | + | * Ogni segmento è monotono |
- | * Every segment lies on the YZ plane | + | * Ogni segmento giace sul piano YZ |
- | + | Cliccando sul pulsante | |
- | By clicking on the “Process” button, the drawing shall be processed in order to satisfy the above conditions. Whenever necessary | + | |
|{{: | |{{: | ||
- | |Drawing processing| | + | |Elaborazione del disegno| |
- | ==== - Save to file and/or CSV ==== | + | ==== - Salva su file e/o CSV ==== |
- | The processed results may be transferred | + | I risultati elaborati possono essere trasferiti |
- | - by saving the results to a local .CSV file. Subsequently the file may be transferred to the machine' | + | - salvando i risultati in un file .CSV locale. Successivamente il file può essere trasferito nella memoria interna della macchina tramite una scheda |
- | - by downloading the profile to the machine' | + | - scaricando il profilo nella memoria interna della macchina tramite porta seriale o ethernet. |
- | === - Mode 1 === | + | === - Modalità |
- | In order to allow MMC file transfer, the file must be named with a number between | + | Per consentire il trasferimento di file MMC, il file deve essere denominato con un numero compreso tra 0 e 99999999 (es. 1234.csv), |
|{{: | |{{: | ||
- | |Save to file and/or CSV| | + | |Salva su file e/o CSV| |
- | === - Mode 2 === | + | === - Modalità |
- | Mode 2 is only allowed when the application is in programming mode, otherwise the download | + | La modalità |
- | Download the geometries to Qmove control | + | Scarica le geometrie su Qmove control |
- | * Select | + | * |
- | * Click su //Resurce | + | * Fare clic su //Resource |
{{: | {{: | ||
- | To configure the resources that the PC and the network to which the PC is connected, you must act provides | + | Per configurare le risorse che il PC e la rete a cui è collegato il PC, è necessario agire sul software QRM su cui bisogna cliccare due volte {{: |
- | + | * Utilizzare l'HMI della macchina per visualizzare la pagina predisposta per ricevere i dati. | |
- | * Use the machine | + | * Fare clic su //Esegui// per eseguire. |
- | * Click on //Execute// to execute. | + | |
{{: | {{: | ||
<WRAP center round tip 60%> | <WRAP center round tip 60%> | ||
- | The second method is only possible if the application is located | + | Il secondo metodo è possibile solo se l' |
{{: | {{: | ||
</ | </ | ||
- | A program description may be entered | + | È possibile inserire una descrizione del programma |
+ | |||
- | ===== - Importing | + | ===== - Importazione di geometrie |
- | The Profile Importer | + | L' |
- | * DXF file selection. | + | * Selezione del file DXF. |
- | * Drawing Preview. | + | * Anteprima del disegno. |
- | * Drawing processing. | + | * Elaborazione del disegno. |
- | * Save to file and/or .CSV. | + | * Salva su file e/o .CSV. |
==== - DXF file selection ==== | ==== - DXF file selection ==== |