Differenze
Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.
Entrambe le parti precedenti la revisione Revisione precedente Prossima revisione | Revisione precedente Prossima revisioneEntrambe le parti successive la revisione | ||
software:profileimporter:profile_importer_8.1 [2022/10/06 12:28] – [4.1 Importazione di un profilo] qem214 | software:profileimporter:profile_importer_8.1 [2022/10/13 10:24] – u qem214 | ||
---|---|---|---|
Linea 19: | Linea 19: | ||
===== - Rilascio (release) ===== | ===== - Rilascio (release) ===== | ||
- | | **Versione del prodotto** | + | | **Versione del prodotto** |
- | | 8.1.3 | 0 |New manual.|06/10/22| | + | | 8.1.3 | 0 | Nuovo manuale. |
+ | | 8.1.3 | 1 | Nuovo manuale Italiano. | ||
====== - Introduzione ====== | ====== - Introduzione ====== | ||
Linea 29: | Linea 30: | ||
====== - Installazione ====== | ====== - Installazione ====== | ||
- | ProfileImporter-8 viene fornito con un CD di installazione. Per l' | + | ProfileImporter-8 |
|{{: | |{{: | ||
Linea 92: | Linea 93: | ||
Una volta completata l' | Una volta completata l' | ||
<WRAP center round tip 60%> | <WRAP center round tip 60%> | ||
- | Per assicurarsi che il QRM sia attivo è necessario verificare che appaia questa icona.{{: | + | Per assicurarsi che il QRM sia attivo è necessario verificare che appaia questa icona.{{: |
</ | </ | ||
Linea 146: | Linea 147: | ||
* Salva su file e/o .CSV. | * Salva su file e/o .CSV. | ||
- | ==== - DXF file selection | + | ==== - Selezione del file DXF ==== |
- | First of all check if dxf file satisfy the features listed in chapter [[#DXF Requirements]].\\ | + | Prima di tutto controlla se il file dxf soddisfa le caratteristiche elencate nel capitolo Requisiti |
- | DXF File selection may be performed either by entering the absolute pathname in the text box, or by pressing the “Browse...” button and navigating to the correct | + | La selezione del file DXF può essere effettuata sia immettendo il percorso assoluto nella casella di testo, sia premendo il pulsante |
- | The file is then acquired by pressing the “Load” | + | Il file viene quindi acquisito premendo il pulsante |
|{{: | |{{: | ||
- | |DXF file selection| | + | |Selezione del file DXF| |
- | ==== - Drawing Preview | + | ==== - Anteprima del disegno |
- | The file contents are displayed, in order to obtain immediate profile recognition and to exhibit profile details. Zooming within the drawing may be performed either with the mouse wheel or by right-clicking and moving the mouse within the drawing | + | I contenuti del file vengono visualizzati, in modo da ottenere un riconoscimento immediato del profilo e per mostrare i dettagli del profilo. È possibile eseguire lo zoom all' |
- | This function is useful for spotting processing errors, as performed by the following step. | + | |
|{{: | |{{: | ||
- | |Dxf file preview| | + | |Anteprima del file Dxf| |
- | ==== - Drawing processing | + | ==== - Elaborazione del disegno |
- | The main import step converts | + | Il passaggio principale di importazione converte le informazioni |
- | * The profile does not exhibit undercuts | + | * Il profilo non presenta sottosquadri |
- | * Every segment except the first begins where the previous segment ends. | + | * Ogni segmento tranne il primo inizia dove finisce il segmento precedente. |
- | * Every segment is monotonic | + | * Ogni segmento è monotono |
- | * Every segment lies on the YZ plane | + | * Ogni segmento giace sul piano YZ |
- | + | Cliccando sul pulsante | |
- | By clicking on the “Process” button, the drawing shall be processed in order to satisfy the above conditions. Whenever necessary | + | |
|{{: | |{{: | ||
- | |Drawing processing| | + | |Elaborazione del disegno| |
- | ==== - Save to file and/or CSV ==== | + | ==== - Salva su file e/o CSV ==== |
- | The processed results may be transferred | + | I risultati elaborati possono essere trasferiti |
- | - by saving the results to a local .CSV file. Subsequently the file may be transferred to the machine' | + | - salvando i risultati in un file .CSV locale. Successivamente il file può essere trasferito nella memoria interna della macchina tramite una scheda |
- | - by downloading the profile to the machine' | + | - scaricando il profilo nella memoria interna della macchina tramite porta seriale o ethernet. |
- | === - Mode 1 === | + | === - Modalità |
- | In order to allow MMC file transfer, the file must be named with a number between | + | Per consentire il trasferimento di file MMC, il file deve essere denominato con un numero compreso tra 0 e 99999999 (es. 1234.csv), |
|{{: | |{{: | ||
- | |Save to file and/or CSV| | + | |Salva su file e/o CSV| |
- | === - Mode 2 === | + | === - Modalità |
- | Mode 2 is only allowed when the application is in programming mode, otherwise the download | + | La modalità |
- | Download the geometries to Qmove control | + | Scarica le geometrie su Qmove control |
- | * Select | + | * |
- | * Click su //Resurce | + | * Fare clic su //Resource |
{{: | {{: | ||
- | To configure the resources that the PC and the network to which the PC is connected, you must act provides | + | Per configurare le risorse che il PC e la rete a cui è collegato il PC, è necessario agire sul software QRM su cui bisogna cliccare due volte {{: |
- | + | * Utilizzare l'HMI della macchina per visualizzare la pagina predisposta per ricevere i dati. | |
- | * Use the machine | + | * Fare clic su //Esegui// per eseguire. |
- | * Click on //Execute// to execute. | + | |
{{: | {{: | ||
<WRAP center round tip 60%> | <WRAP center round tip 60%> | ||
- | The second method is only possible if the application is located | + | Il secondo metodo è possibile solo se l' |
{{: | {{: | ||
</ | </ | ||
- | A program description may be entered | + | È possibile inserire una descrizione del programma |
- | ===== - Importing 2D geometries ===== | ||
- | The Profile Importer application is capable of importing geometries for the purpose of 2D work program definition. 2D geometry import follows these steps: | ||
- | * DXF file selection. | + | ===== - Importazione di geometrie 2D ===== |
- | * Drawing Preview. | + | |
- | * Drawing processing. | + | |
- | * Save to file and/or .CSV. | + | |
- | ==== - DXF file selection | + | L' |
+ | |||
+ | * Selezione del file DXF. | ||
+ | * Anteprima del disegno. | ||
+ | * Elaborazione del disegno. | ||
+ | * Salva su file e/o .CSV. | ||
+ | |||
+ | ==== - Selezione del file DXF ==== | ||
+ | |||
+ | Prima di tutto controlla se il file DXF soddisfa le caratteristiche elencate nel capitolo [[# | ||
+ | La selezione del file DXF può essere effettuata sia immettendo il percorso assoluto nella casella di testo, sia premendo il pulsante “Sfoglia” e navigando fino al file corretto. | ||
+ | Il file viene quindi acquisito premendo il pulsante “Load”.\\ | ||
- | First of all check if DXF file satisfy the features listed in chapter [[#DXF Requirements]].\\ | ||
- | DXF File selection may be performed either by entering the absolute pathname in the text box, or by pressing the “Browse” button and navigating to the correct file.\\ | ||
- | The file is then acquired by pressing the “Load” button. | ||
|{{: | |{{: | ||
- | |DXF file selection| | + | |Selezione del file DXF| |
- | ==== - Drawing Preview | + | ==== - Anteprima del disegno |
- | The contents of the preceding step are displayed, to provide immediate geometry recognition and to exhibit drawing detail. Zooming within the drawing may be performed either with the mouse wheel or by right-clicking and moving the mouse within the drawing | + | Vengono visualizzati i contenuti del passaggio precedente, per fornire un riconoscimento immediato della geometria e per mostrare i dettagli del disegno. È possibile eseguire lo zoom all' |
|{{: | |{{: | ||
- | |Drawing Preview| | + | |Anteprima del disegno| |
- | N.B.: The possibility to transfer to the target segment type arc must be verified with the features of the Qmove application. Some applications allow the elaboration only of linear lines. | + | <wrap hi>NB: La possibilità di trasferire al segmento di destinazione tipo arco deve essere verificata con le funzionalità dell' |
- | ==== - Drawing processing | + | ==== - Elaborazione del disegno |
- | The imported geometry may be composed of lines and arc. In this phase these elements are grouped | + | La geometria importata può essere composta da linee e archi. In questa fase questi elementi sono raggruppati |
|{{: | |{{: | ||
- | |Drawing processing| | + | |Elaborazione del disegno| |
- | The drawing process step use the 'Arc Tolerance' | + | La fase del processo di disegno utilizza il parametro |
- | ==== - Save to file and/or CSV ==== | ||
- | The processed results may be transferred in either of two ways: | + | ==== - Salva su file e/o CSV ==== |
- | - by saving the results to a local .CSV file. Subsequently the file may be transferred to the machine' | + | I risultati elaborati possono essere trasferiti in uno dei due modi seguenti: |
- | - by downloading the profile to the machine' | + | |
- | === - Mode 1 === | + | - salvando i risultati in un file .CSV locale. Successivamente il file può essere trasferito nella memoria interna della macchina tramite una scheda MMC. Si consiglia all' |
+ | - scaricando il profilo nella memoria interna della macchina tramite porta seriale o ethernet. | ||
+ | |||
+ | === - Modalità | ||
+ | |||
+ | Per consentire il trasferimento di file MMC, il file deve essere denominato con un numero compreso tra 0 e 99999999 (es. 1234.csv), e deve risiedere in una directory denominata **' | ||
- | In order to allow MMC file transfer, the file must be named with a number between 0 and 99999999 (i.e. 1234.csv), and it must reside in a directory named **' | ||
|{{: | |{{: | ||
- | |Save to file and/or CSV| | + | |Salva su file e/o CSV| |
- | === - Mode 2 === | + | === - Modalità |
- | Mode 2 is only allowed when the application is in programming mode, otherwise the download | + | La modalità |
- | Download the geometries to Qmove control | + | Scarica le geometrie su Qmove control |
- | * Select | + | * Seleziona |
- | * Click su //Resurce | + | * Fare clic su //Resource |
{{: | {{: | ||
- | To configure the resources that the PC and the network to which the PC is connected, you must act provides | + | Per configurare le risorse che il PC e la rete a cui è collegato il PC, è necessario agire sul software QRM su cui bisogna cliccare due volte {{: |
- | * Use the machine | + | * Utilizzare l'HMI della macchina per visualizzare la pagina predisposta per ricevere i dati. |
- | * Click on // | + | * Fare clic su // |
{{: | {{: | ||
<WRAP center round tip 60%> | <WRAP center round tip 60%> | ||
- | The second method is only possible if the application is located | + | Il secondo metodo è possibile solo se l' |
- | + | \\ {{: | |
- | {{: | + | |
</ | </ | ||
- | A program description may be entered | + | È possibile inserire una descrizione del programma |
+ | |||
+ | |||
< | < | ||
- | ===== - Options | + | ===== - Opzioni |
- | Options panel could be opened pressing Option button in the main screen. | + | Il pannello delle opzioni può essere aperto premendo il pulsante Opzioni nella schermata principale. |
|{{: | |{{: | ||
- | |Options| | + | |Opzioni| |
- | * //Working type//: Profile Importer 8 allows import either Profiles of Geometry, and either option may be disabled. If both are enabled, processing operations may be selected during the parameter input phase. | + | * //Working type// |
- | * //Scale factor//: | + | * //Scale factor//: |
- | then input 100/1. | + | * //Edge Tolerance// |
- | * //Edge Tolerance// | + | * //Arc Tolerance//: |
- | * //Arc Tolerance//: | + | * //Radius Tolerance//: |
- | * //Radius Tolerance//: | + | |
+ | <wrap hi>N.B. //Edge Tolerance, Arc Tolerance e Radius Tolerance// sono in unità di disegno dxf (mm).</ | ||
- | N.B //Edge Tolerance, Arc Tolerance e Radius Tolerance// are in dxf draw unit (mm). | ||
< | < | ||
- | ====== - Appendix | + | ====== - Appendice |
- | ===== - DXF Requirements | + | ===== - Requisiti |
- | DXF files must be version | + | I file DXF devono essere versione |
- | Groups are not supported.\\ | + | |
- | Data from a single layer may be extracted. If drawing has more than one layer, Profile Importer will prompt the user for the layer number at import time.\\ | + | |
- | DXF files must have mm as integer unit. | + | |
- | < | + | |
- | ===== - Qmove sample application ===== | + | I gruppi non sono supportati.\\ |
+ | |||
+ | È possibile estrarre i dati da un singolo livello. Se il disegno ha più di un layer, Profile Importer chiederà all' | ||
+ | |||
+ | <wrap hi>**I file DXF devono avere mm come unità intera**. Per esempio: se devo rappresentare una linea di 10 cm, nel file .dxf dovrà essere scritto 100. Se si deve rappresentare una linea di 1,5 mm nel file .dxf dovrà essere scritto 1.5 o 1,5 (a seconda del separatore dei decimali).\\ </ | ||
+ | |||
+ | < | ||
- | In installation folder there is a Qmove sample application. It is a minimal application that can communicate with ProfileImporter. To modify and compile it you need the design environment Qworkbench that is free to download from Qem web site (www.qem.it) | + | ===== - Applicazione di esempio |
+ | Nella cartella di installazione è presente un' | ||
< | < | ||
+ | ===== - Note importanti ===== | ||
+ | <wrap hi> | ||
+ | Per rimediare a questo problema, normalmente **basta variare di 0.1 mm** le misure dei profilo.</ |