Entrambe le parti precedenti la revisione Revisione precedente | Prossima revisioneEntrambe le parti successive la revisione |
software:profileimporter:profile_importer_8.1 [2022/10/07 11:07] – [4.1.4.2 Modalità 2] qem214 | software:profileimporter:profile_importer_8.1 [2022/10/07 11:15] – [4.3 Options] qem214 |
---|
| |
| |
===== - Options ===== | ===== - Opzioni ===== |
| |
Options panel could be opened pressing Option button in the main screen. | Il pannello delle opzioni può essere aperto premendo il pulsante Opzioni nella schermata principale. |
| |
|{{:software:profileimporter:profile_importer_8.0:options.png?direct&400}}| | |{{:software:profileimporter:profile_importer_8.0:options.png?direct&400}}| |
|Options| | |Opzioni| |
| |
* //Working type//: Profile Importer 8 allows import either Profiles of Geometry, and either option may be disabled. If both are enabled, processing operations may be selected during the parameter input phase. | * //Working type//Profile Importer 8 consente di importare entrambi i profili di geometria e entrambe le opzioni possono essere disabilitate. Se entrambi sono abilitati, è possibile selezionare le elaborazioni durante la fase di immissione dei parametri. |
* //Scale factor//: the drawing may be scaled to match the machine units. Defined that draw units is mm the scale factor is used when the least significant machine numeral is different from draw unit (mm). If the machine have tenth mm as least significant numeral then input 10/1. If the machine have cent mm as least significant numeral | * //Scale factor//: il disegno può essere ridimensionato per corrispondere alle unità della macchina. Definito che l'unità di disegno è mm, il fattore di scala viene utilizzato quando il numero macchina meno significativo è diverso dall'unità di disegno (mm). Se la macchina ha il decimo mm come numero meno significativo, inserire 10/1. Se la macchina ha cent mm come numero meno significativo quindi inserire 100/1. |
then input 100/1. | * //Edge Tolerance//. Il punto finale di qualsiasi segmento e il punto iniziale del segmento consecutivo non devono trovarsi oltre una tolleranza specificata. Se il disegno soddisfa questa condizione, i due segmenti vengono uniti nel loro punto comune. |
* //Edge Tolerance//. The endpoint of any segment and the starting point of the consecutive segment must lie no farther than a specified tolerance. If the drawing satisfies this condition, the two segments are joined at their common point. | * //Arc Tolerance//: se un arco non è monotono, è suddiviso in due segmenti, ciascuno dei quali è monotono. Un arco è monotono se nessuna linea passante per il centro interseca l'arco. |
* //Arc Tolerance//: if an arc is not monotonic, it is subdivided into two segments, each of which is monotonic. An arc is monotonic if no line through the centre intersects the arc. | * //Radius Tolerance//: il raggio minimo dell'arco è calcolato in modo da non eseguire sottosquadro. |
* //Radius Tolerance//: the minimum arc radius is calculated so as to not perform undercutting. | |
| |
| <wrap hi>N.B. //Edge Tolerance, Arc Tolerance e Radius Tolerance// sono in unità di disegno dxf (mm).</wrap> |
| |
N.B //Edge Tolerance, Arc Tolerance e Radius Tolerance// are in dxf draw unit (mm). | |
| |
<html><pagebreak /></html> | <html><pagebreak /></html> |