assistenza_tecnica

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisione Revisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
Prossima revisioneEntrambe le parti successive la revisione
assistenza_tecnica [2015/08/27 09:47] qem201assistenza_tecnica [2018/11/07 15:40] – [Riparazione] qem103
Linea 1: Linea 1:
-===== - Request for assistance =====+===== Richiesta di assistenza =====
  
-For supplying you fast serviceat the lowest costwe need your support.+Per poterVi fornire un servizio rapidoal minimo costoabbiamo bisogno del Vostro aiuto.
  
 |  {{doc:assistenza:assistenza_1.png?nolink&100}}  |  {{doc:assistenza:assistenza_modulo_01.png?nolink&100}}  | |  {{doc:assistenza:assistenza_1.png?nolink&100}}  |  {{doc:assistenza:assistenza_modulo_01.png?nolink&100}}  |
-|Follow all instructions provided in the manual [[appnote:mimat|MIMAT]]|If the problem remainsfill out the "Request Form for assistanceon the page [[http://www.qem.eu/j/index.php?option=com_contact&view=contact&id=1&Itemid=403&lang=it|Contatti]] del sito www.qem.it.\\ Our technicians will get elements essential for the understanding of your problem.|+|Seguire tutte le indicazioni fornite nel manuale [[appnote:mimat|MIMAT]]|Se il problema persistecompilare il "Modulo richiesta di assistenzapresente nella pagina [[http://www.qem.eu/j/index.php?option=com_contact&view=contact&id=1&Itemid=403&lang=it|Contatti]] del sito www.qem.it.\\ I nostri tecnici otterranno elementi indispensabili per la comprensione del Vostro problema.|
  
 +===== Riparazione =====
  
-===== - Shipping =====+Per poterVi fornire un servizio efficente, Vi preghiamo di leggere e attenerVi alle seguenti indicazioni:
  
 +<WRAP left round important 100%>
 +Si accettano solo strumenti spediti in "**Porto Fanco**"
 +</WRAP>
 + 
 +<WRAP left round tip 100%>
 +Una descrizione del guasto/problema completa, facilita la riparazione perché:\\ A) verrà a costare meno\\ B) sarà eseguita direttamente sulla parte guasta
 +</WRAP>
 + 
 +<WRAP left round info 100%>
 +La garanzia sulla riparazione si **__limita solamente alla parte/sezione riparata__** e non al resto dello strumento
 +</WRAP>
 + 
 +<WRAP left round info 100%>
 +In alcuni casi di riparazione, lo strumento viene aggiornato anche sostituendo componenti che possono sembrare ancora in buono stato, ma che statisticamente hanno causato dei problemi.\\ Questo potrebbe incidere sensibilmente sul costo della riparazione.\\ Esempio: se in uno strumento reso solo perchè ha un optoisolatore di un ingresso guasto (mentre il resto dei componenti è ancora buono e funzionante), risulta dalle nostre statistiche che è opportuno cambiare anche altri componenti, vengono sostituiti anche se in quello specifico stumento sono ancora buoni.
 +</WRAP>
 +\\
 +Di seguito, riassumiamo con un diagramma di flusso, la procedura utilizzata per le riparazioni:
  
-It is recommended to pack the instrument with materials that are able to cushion any falls.+{{:varie:diagramma_di_flusso.png?500&nolink}}\\ \\ 
 +*** Se è stato contattato un nostro tecnico, Vi preghiamo di indicare il nome e la data sul documento di trasporto.**\\ 
 +**# Rottamato con approvazione scritta del cliente.** 
 + 
 +===== Spedizione ===== 
 + 
 +Si raccomanda di imballare lo strumento con materiali che riescano ad ammortizzare eventuali cadute.
  
 |  {{doc:assistenza:assistenza_4.png?nolink&100}}  |  {{doc:assistenza:assistenza_5.png?nolink&100}}  |  {{doc:assistenza:assistenza_6.png?nolink&100}}  | |  {{doc:assistenza:assistenza_4.png?nolink&100}}  |  {{doc:assistenza:assistenza_5.png?nolink&100}}  |  {{doc:assistenza:assistenza_6.png?nolink&100}}  |
-|Use the original packageit must protect the instrument during transport.|Attach:\\  1. A description of the anomaly;\\  2. A part of the electric scheme where the equipment is inserted\\  3. The planning of the equipment (set up, quotas of jobparameters...).\\  4. Request quote for repair; if not required, the cost will be calculated in the final balance.|A full description of the problem, will help identify and resolve your problems fastA careful packaging will avoid further inconveniences.|+|Usare l'imballo originaledeve proteggere lo strumento durante il trasporto.|Allegare:\\  1. Una descrizione dell'anomalia;\\  2. Parte dello schema elettrico dov'è inserito lo strumento\\  3. Programmazione dello strumento (set up, quote di lavoroparametri...).\\  4. Richiesta di preventivo di riparazione; se non richiesto il costo verrà calcolato consuntivo.|Una descrizione esaustiva del problema permetterà di individuare e risolvere rapidamente il vostro problemaUn imballo accurato eviterà ulteriori inconvenienti.|
  • Ultima modifica: 2022/10/24 15:04