Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revisionBoth sides next revision | ||
en:software:devices:modbus [2016/12/23 14:53] – [5.10.1. Simbologia adottata] qem103 | en:software:devices:modbus [2016/12/23 16:06] – [5.10.2. Parameters] qem103 | ||
---|---|---|---|
Line 342: | Line 342: | ||
S = Single Float | S = Single Float | ||
- | == Condizioni | + | == Conditions |
- | Vengono descritte tutte le condizioni necessarie affinché il parametro sia considerato corretto o perché il comando venga accettato.\\ | + | |
- | In alcuni casi vengono specificati dei valori limite per l’accettazione del parametro: se vengono introdotti dei valori esterni | + | Describes all the conditions necessary for the parameter so that the parameter is considered correct or because the command is accepted.\\ |
- | ai limiti impostati, il dato viene comunque accettato; pertanto devono essere previsti opportuni controlli dell’applicativo tali | + | In some cases, limit values are specified for the acceptance of the parameter: if any values outside the limits set are introduced, the data is however accepted; therefore appropriate controls of the application must be provided to ensure the proper functioning.\\ |
- | da garantire il corretto funzionamento.\\ | + | To execute a command, all conditions must be met; otherwise the command does not execute. |
- | Per l’esecuzione di un comando, tutte le relative condizioni devono necessariamente essere soddisfatte; in caso contrario | + | |
- | il comando non viene eseguito. | + | |
**A**\\ | **A**\\ | ||
- | Indica la modalità di accesso.\\ | + | Indicates the access mode.\\ |
- | R = Read (lettura).\\ | + | R = Read.\\ |
- | W = Write (scrittura).\\ | + | W = Write.\\ |
RW = Read / Write.\\ | RW = Read / Write.\\ | ||
- | === - Parametri | + | === - Parameters |
- | ^ Nome ^ D ^ R ^ A ^ Condizioni | + | |
- | | mode | B | R | R/W | - | **Mode**\\ (0 ÷ 2)\\ Definisce se la scheda deve funzionare come master | + | ^ Name ^ D ^ R ^ A ^ Conditions |
- | | prot | B | R | R/W | - | **Protocol**\\ (0 ÷ 1)\\ Definisce il tipo di protocollo Modbus da utilizzare.\\ **0** = ASCII,\\ **1** = RTU,\\ **2** = TCPIP | | + | | mode | B | R | R/W | - | **Mode**\\ (0 ÷ 2)\\ Defines if the board should function as a master |
- | | wider | B | R | R/W | - | **Wide Registers**\\ (0 ÷ 1)\\ Indica se utilizzare l’estensione del protocollo per i registri a 32bit. Vedere capitolo | + | | prot | B | R | R/W | - | **Protocol**\\ (0 ÷ 1)\\ Defines the type of modbus protocol to use.\\ **0** = ASCII,\\ **1** = RTU,\\ **2** = TCPIP | |
- | | idcard | + | | wider | B | R | R/W | - | **Wide Registers**\\ (0 ÷ 1)\\ Indicates if to use the 32-bit registers protocol extension. See the “Extension of the Protocol” section |
- | | type | B | 1 | R/W | - | **Type**\\ | + | | idcard |
- | | addr | L | 1 | R/W | - | **Address**\\ (1 ÷ 65535)\\ | + | | type | B | 1 | R/W | - | **Type**\\ |
- | | tabreg | + | | addr | L | 1 | R/W | - | **Address**\\ (1 ÷ 65535)\\ |
- | | num | W | 1 | R/W | - | **Number**\\ (1 ÷ 512)\\ | + | | tabreg |
- | | brate | L | R | R/W | - | **Baud rate**\\ Baud rate della seriale.\\ Valori validi: 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200. | + | | num | W | 1 | R/W | - | **Number**\\ (1 ÷ 512)\\ |
- | | stopb | B | R | R/W | - | **Stop bit**\\ | + | | brate | L | R | R/W | - | **Baud rate**\\ |
- | | par | B | R | R/W | - | **Parity**\\ (0 ÷ 2)\\ **0** = none (nessuna),\\ **1** = odd (dispari),\\ **2** = even (pari). | | + | | stopb | B | R | R/W | - | **Stop bit**\\ |
- | | tout | W | R | R/W | - | **Timeout**\\ (0 ÷ 9999 msec)\\ | + | | par | B | R | R/W | - | **Parity**\\ (0 ÷ 2)\\ **0** = none,\\ **1** = odd,\\ **2** = even. | |
- | | toutsyc | + | | tout | W | R | R/W | - | **Timeout**\\ (0 ÷ 9999 msec)\\ |
+ | | toutsyc | ||
| iword1÷32 | | iword1÷32 | ||
- | | st_ibit0÷15 | + | | st_ibit0÷15 |
| ilong1÷16 | | ilong1÷16 | ||
| oword1÷32 | | oword1÷32 | ||
- | | st_obit0÷15 | + | | st_obit0÷15 |
| olong1÷16 | | olong1÷16 | ||
- | La possibilità di comunicare con il protocollo | + | The ability to communicate with the TCPIP protocol It was developed at a later time than the birth of the MODBUS |
- | Per configurare il numero della porta TCPIP è necessario andare a scrivere sui parametri | + | To configure the TCPIP port number You must go and write about the // |
* **stopb** = tcpip_port / & | * **stopb** = tcpip_port / & | ||
* **par** = tcpip_port ANDB & | * **par** = tcpip_port ANDB & | ||
- | Per impostare lo slave TCPIP a cui si vuole eseguire la richiesta è necessario andare a scrivere sul parametro | + | To set the TCPIP slave to which you want to execute the request you must go to write on the// |
- | Un indirizzo | + | An IP address can be expressed as TcpAddr3.TcpAddr2.TcpAddr1.TcpAddr0 (for example |
* **brate** = (TcpAddr3 * & | * **brate** = (TcpAddr3 * & | ||