Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
en:strumenti:qpanelplus:qc050:mima1hmiqc050 [2016/09/21 15:27] – [7.3.2.2.21. RAM Used] qem103 | en:strumenti:qpanelplus:qc050:mima1hmiqc050 [2019/08/29 17:01] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 20: | Line 20: | ||
====== - Description ====== | ====== - Description ====== | ||
- | **A1-HMI-QC050** | + | **A1-HMI-QC050** |
^ Standard equipment | ^ Standard equipment | ||
Line 45: | Line 45: | ||
| | | | | | | | |**24** = Power supply 24Vdc| | | | | | | | | | |**24** = Power supply 24Vdc| | ||
| | | | | | |**D08** = Specialization cards||| | | | | | | | |**D08** = Specialization cards||| | ||
- | | | | | |**TP00** = Keyboard code (TP00 = resisitive touch-screen panel, logo and customizable function keys);;\\ **TP01** = resisitive touch-screen panel, logo and QEM function keys||||| | + | | | | | |**TP00** = Keyboard code (TP00 = resisitive touch-screen panel, logo and customizable function keys);\\ **TP01** = resisitive touch-screen panel, logo and QEM function keys||||| |
| | |**01** = Firmware version (00 = not installed)||||||| | | | |**01** = Firmware version (00 = not installed)||||||| | ||
|**A1** | |**A1** | ||
Line 284: | Line 284: | ||
===== - Leds ===== | ===== - Leds ===== | ||
- | The **" | + | The **" |
{{led: | {{led: | ||
- | The user **"L1, L2, L3 **e** L4"** leds they are found only on the front panel: | + | The user **"L1, L2, L3 **and** L4"** leds they are found only on the front panel: |
{{led: | {{led: | ||
Line 483: | Line 483: | ||
== - RAM Free == | == - RAM Free == | ||
- | Il valore si riferisce allo spazio di memoria RAM libero. La somma del primo e del terzo valore, indica lo spazio di memoria RAM totale. | ||
- | === - Menù Test === | + | The value refers to the free space of the RAM memory. The sum of the first and third value, indicates the total RAM memory space. |
- | Il terminale dispone delle seguenti procedure di test al fine di aiutare l’operatore nelle rilevazioni di eventuali guasti:\\ | + | |
+ | === - Test Menu === | ||
+ | |||
+ | The HMI has the following | ||
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
Line 494: | Line 496: | ||
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | Alla pressione di ogni tasto viene visualizzato il relativo messaggio.\\ | + | At the pressure of any button you see the message.\\ |
- | Per uscire tenere premuto il tasto "ESC" | + | For exit press and hold the “ESC” {{strumenti: |
== - Leds == | == - Leds == | ||
Line 501: | Line 503: | ||
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | I led dei tasti funzione iniziano ad attivarsi | + | The function key leds are activated |
- | Non viene eseguito il test dei leds di sistema | + | Don't execute the system leds test (“Key”, “Com”, “State”, |
- | + | === - Down Menu (Download) === | |
- | === - Menù Down (Download) === | + | |
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | La procedura di DOWNLOAD | + | The DOWNLOAD |
- | Le fasi eseguite durante la procedura di download | + | |
- | - Verifica della connessione | + | |
- | - Cancellazione Flash memory | + | |
- | - Visualizzazione della dimensione dell' | + | |
- | - Download dell' | + | |
- | === - Menù SysF (System Functions) === | + | - Verifying the connection |
+ | - Flash memory delete | ||
+ | - Displays the size of your application to receive | ||
+ | - Software download | ||
+ | === - SysF Menu (System Functions) === | ||
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | L' | + | The entry in this menu is indicated by the following Leds: |
- | ^Led ON^Colore^Descrizione menù SysF^Funzione di sistema^Descrizione^ | + | ^Led ON^Color^Menù SysF description^System function^Description^ |
- | |{{led: | + | |{{led: |
- | |{{led: | + | |{{led: |
- | |{{led: | + | |{{led: |
- | Per la descrizione delle funzioni vedi capitolo | + | For the description of functions see section |
- | === - Menù Cnf (Configurazione) === | + | === - Cnf Menu (Configuration) === |
- | Le modifiche verranno messe in esecuzione all' | + | |
+ | The changes will be put into execution at the exit from the configuration page. | ||
== - Config. Page 1/2 == | == - Config. Page 1/2 == | ||
+ | |||
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | Ad ogni pressione del tasto ENTER {{strumenti: | + | Each time you press the button |
**Lang.** | **Lang.** | ||
- | É la scelta della lingua da utilizzare. Questo | + | Is the choice of the languages to be used. This array of strings is decided at design time in the Setup program. |
**Cont.** | **Cont.** | ||
- | É il valore del contrasto | + | Is the value of the display |
**Info** | **Info** | ||
- | Informazioni di debug (default = OFF). | + | Debug informations |
**Tm CL** | **Tm CL** | ||
- | Tempo del tasto CLEAR .Durante il dataentry, | + | CLEAR key time. During the dataentry, |
- | viene cancellato. Se il tasto CLEAR viene premuto in modo impulsivo si cancella solo una cifra del dato digitato. | + | |
== - Config. Page 2/2 == | == - Config. Page 2/2 == | ||
+ | |||
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | a seconda della versione | + | Depending on the firmware |
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
**Com0** | **Com0** | ||
- | Velocitá seriale della porta System. | + | Serial port speed System. |
**Com1** | **Com1** | ||
- | Velocitá seriale della porta AUX. | + | Serial port speed AUX. |
**TmOut** | **TmOut** | ||
- | Tempo di timeout sulla richiesta alla CPU (default = 1.00 s). | + | Timeout on request to the CPU (default = 1.00 s). |
**TBuzz** | **TBuzz** | ||
- | Tempo di durata del buzz alla pressione di un tasto (default = 0.100 s).\\ | + | Operating time of the buzz when press a button |
**ScrSv** | **ScrSv** | ||
- | Modalità di impostazione dello screen-saver:\\ | + | Screen-saver |
- | 0 = disattivato | + | 0 = disable |
- | 1..60 = spegne il display | + | 1..60 = switches off the display |
- | ==== - Funzioni di sistema | + | ==== - System functions |
- | === - Funzione | + | === - Delete App. function |
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | |Premendo il **pulsante | + | |Press the **BOOT |
- | |Il led POW inizia a lampeggiare ad indicare che la funzione selezionata è in esecuzione.|{{led: | + | |The POW led starts flashing to indicate that the selected function is running.|{{led: |
- | |Quando l' | + | |When the function ends the POW led stops flashing.|{{led: |
- | |Premendo il **pulsante | + | |Press the **FUNC |
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | * **a** = indica che la funzione di sistema è in esecuzione. | + | * **a** = indicates that the function is in running. |
- | * **b** = operazione in esecuzione. | + | * **b** = task running. |
- | * **c** = percentuale della funzione eseguita. | + | * **c** = percentage of the function executed. |
{{: | {{: | ||
- | * **d** = indica che la funzione è stata eseguita correttamente. | + | * **d** = indicates that the function was successful. |
- | === - Funzione | + | === - Upload MMC function |
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | |Premendo il **pulsante | + | |Press the **BOOT |
- | |Il led POW inizia a lampeggiare ad indicare che la funzione selezionata è in esecuzione.|{{led: | + | |The POW led starts flashing to indicate that the selected function is running.|{{led: |
- | |Quando l' | + | |When the function ends the POW led stops flashing.|{{led: |
- | |Premendo il **pulsante | + | |Press the **FUNC |
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | * **a** = indica che la funzione di sistema è in esecuzione. | + | * **a** = indicates that the system is running. |
- | * **b** = operazione in esecuzione. | + | * **b** = operation running. |
- | * **c** = percentuale della funzione eseguita. | + | * **c** = percentage of function executed. |
{{strumenti: | {{strumenti: | ||
- | * **d** = indica che la funzione è stata eseguita correttamente. | + | * **d** = indicates that the function was successful. |
- | |Premendo il **pulsante | + | |Press the **FUNC |
- | |Se l' | + | |f the function is not successful |
{{: | {{: | ||
- | * **e** = operazione che ha originato l' | + | * **e** = operation that caused the error. |
- | * **f** = indica il tipo di errore avvenuto. | + | * **f** = indicates the type of error occurred. |
- | Il numero di lampeggi indica il tipo di errore avvenuto come riportato nella tabella | + | The number of flashes indicates the type of error occurred as shown in table [[#Error messages of system functions]]. |
- | === - Funzione | + | === - Touch Calib. |
- | Questa procedura, presente solo sugli strumenti con touch-screen. | + | |
- | Serve a tarare il dispositivo di puntamento. | + | |
- | |{{sezioni: | + | This procedure, only available on instruments with touch-screen. Need to calibrate the pointing device. |
- | |{{sezioni: | + | |{{sezioni: |
- | |{{sezioni: | + | |{{sezioni: |
- | |{{sezioni: | + | |{{sezioni: |
- | === - Messaggi di errore delle Funzioni di sistema === | + | |{{sezioni: |
- | Quando una funzione di sistema termina con un errore viene visualizzato un messaggio che descrive la causa dell'errore. | + | |
- | ^Errore/Numero lampeggi led ERR^Messaggio^ | + | === - Error messages of system functions === |
+ | |||
+ | When a system function ends with an error displays a message that describes the cause of the error. | ||
+ | |||
+ | ^Error/Flashing number | ||
| **1** |'' | | **1** |'' | ||
| **2** |'' | | **2** |'' | ||
Line 659: | Line 661: | ||
| **19** | | **19** | ||
- | ===== - Informazioni per la programmazione | + | ===== - Information for programming |
- | In questo capitolo sono raccolte tutte le informazioni relative al prodotto necessarie durante la programmazione, | + | |
- | ==== - Ambienti di sviluppo ==== | + | In this section are collected all the product information you need while you are programming, or during development of an application QCL. |
- | Per la programmazione del prodotto è necessario utilizzare gli ambienti Qview-5 per la programmazione del codice QCL e se il prodotto è equipaggiato di display grafico, anche l' | + | |
- | Per programmare con l' | + | ==== - Development softwares ==== |
- | {{page> | + | For programming the product you should use the Qview-5 for QCL and Qpaint-5 for the design of graphics pages. Both of these software are contained in a software package called Qworkbench and it is freely downloadable from the site Qem (in the download section). |
+ | |||
+ | For programming with the development software QPaint-5 it is important select the correctly the target. Select //Project// → //Target Configuration// | ||
+ | |||
+ | {{page>en:lib: | ||
< | < | ||
- | ====== - Accessori disponibili | + | ====== - Available accessories |
- | * [[Strumenti: | + | |
- | * [[Strumenti: | + | * [[en:Strumenti: |
- | * [[Strumenti: | + | * [[en:Strumenti: |
+ | * [[en:Strumenti: | ||