Indice

~~BOZZA~~

RMC-2M - Manuale di installazione e manutenzione

PRELIMINARE/

RMC-2M

Modulo di I/O con protocollo di comunicazione strumenti:moduli:canopen

1. Informazioni

Documento: MIMRMC2M
Descrizione:Manuale di installazione e manutenzione
Redattore: Riccardo Furlato
Approvatore Gabriele Bazzi
Link:http://www.qem.eu/doku/doku.php/strumenti/moduli/rmc2m/mimrmc2m
Lingua:Italiano
Release documento Descrizione Note Data
01 Nuovo manuale 04/06/2014

The controller has been designed for industral environments in conformity to EC directive 2004/108/CE.

  • EN 61000-6-4: Electromagnetic compatibility - Generic standard on emission for industrial environments
    • EN55011 Class A: Limits and measurement methods
  • EN 61000-6-2: Electromagnetic compatibility - Generic standard on immunity for industrial environments
    • EN 61000-4-2: Electromagnetic compatibility - Electrostatic discharge immunity
    • EN 61000-4-3: Immunity to radiated, radio-frequency electromagnetic field
    • EN 61000-4-4: Electrical fast transients
    • EN 61000-4-5: Surge immunity
    • EN 61000-4-6: Conducted disturbance induced by radio-frequency
  • Moreover the product is conform to the following standards:
    • EN 60529: Housing protection rating IP64
    • EN 60068-2-1: Environmental testing: Cold
    • EN 60068-2-2: Environmental testing: Dry heat
    • EN 60068-2-14: Environmental testing: Change of temperature
    • EN 60068-2-30: Environmental testing: Cyclic damp heat
    • EN 60068-2-6: Environmental testing: Sinusoidal vibration
    • EN 60068-2-27: Environmental testing: Shock vibration
    • EN 60068-2-64: Environmental testing: Random vibration

2. Descrizione

RMC-2M è un modulo di I/O con protocollo di comunicazione strumenti:moduli:canopen che, nella sua minima configurazione di base, può essere dotato di:

Dotazione di serie
Protocollo di comunicazione CANopen
64 led di diagnostica
4 led di sistema
1 porta CANbus 1)
32 ingressi digitali

1) Con il doppio connettore per favorire il cablaggio

Inoltre il modulo mette a disposizione nr.5 slot per accogliere delle schede espansioni di tipo L2 e H2.

2.1 Identificazione del prodotto

In base al Codice d'ordinazione dello strumento è possibile ricavarne esattamente le caratteristiche. Verificare che le Caratteristiche dello strumento corrispondano alle Vostre esigenze.

2.2 Etichetta prodotto

2.3 Codice di ordinazione

Modello Caratteristiche
RMC - 2M C 01 - M2/CV4/CV2/AI2/I32/P32/24Vdc
Alimentazione
P32 = Tipo di versione hardware
I32 = Tipo di versione hardware
AI2 = Tipo di versione hardware
CV2 = Tipo di versione hardware
CV4 = Tipo di scheda espansione
M2 = Gamma di espansioni
01 = Versione firmware
C = Ingombri esterni del modulo (267x125mm)
2M = Secondo modello della versione “M” (Multi Board) dei moduli remotati
RMC = Famiglia moduli I/O remotati in CanOpen

Gamma SLOT3(L2/H2) SLOT4(L2/H2) SLOT5(L2/H2) SLOT6(L2/H2) SLOT7(L2/H2) ID Note
M1 CV_ CV_ AI_ DP1 P32 0
M2 CV_ CV_ AI_ I32 P32 1
M3 CV_ CV_ I32 DP1 P32 5
D1 I32 P32 P32 P32 P32 2
D2 I32 I32 I32 P32 P32 3
D3 I32 I32 P32 P32 P32 4
D4 I32 I32 DP1 P32 P32 12
G1 TM_ A12 A12 I32 P32 6
G2 TM_ TM_ AI2 P32 P32 7
G3 CV_ FI2 A16 P32 R32 8
G4 A12 A12 A12 P32 P32 9
G5 A12 A12 AP2 P32 P32 10
G6 A12 A12 G12 G12 P32 11

3. Caratteristiche tecniche

3.1 Caratteristiche generali

Weight (maximum hardware configuration)500g
Housing material PVC + Stainless Steel
System Leds4
Diagnostic Leds64
System keys1
Operating temperature0 - 50°C
Relative humidity90% condensate free
Altitude0 - 2000m a.s.l.
Transport and storage temperature-25 - +70°C
Protection ratingIP20

3.2 Dimensions

Lengths in mm.

3.3 Cablaggio

:important: • Please read carefully.
• See technical notes on Weidmuller terminals BLZF, BLZ and B2L.

Types of Connectors

FamilyWire Section
no end caps
Wire section
with end caps
Characteristics
of contact
Tools
BLZF 3.50.3-1.50 mm20.3-1 mm2 Contatto a molla autobloccante Open the self-locking, spring clip terminals with a flat blade screwdriver to DIN 5264-A as shown below

See the table below for recommended cap ends

To crimp the cap ends to the wire use the tool below
B2L 3.50.3-1.00 mm20,3-0.5 mm2
BLZF 5.080.3-2.50 mm20.3-2.00 mm2
BLZ 5.000.2-2.50 mm20.1-1 mm2 Screw contact The screw terminals can be tightened with a flat blade screwdriver to DIN 5264 as shown in fig.4.7
Tightening torque: 0.4 - 0.5 Nm.

For a safer cabling, always use wire end caps

Tools

End caps

Wire sectionEnd cap sectionMakeModel
0.1-0.3 mm20.95 mm2CembrePKE 308
0.3-0.5 mm21.32 mm2CembrePKE 508
BMBM00601
1 mm22.5mm2BM00603PK 108
BMBM00603

End cap crimping tool

Use a crimp tool type “Cembre ND#4 cod. 2590086”

Screwdrivers

Screwdriver for opening self-locking spring clip terminals:
A = 0.6mm
B = 2.5mm max
C = 7 mm min

Screwdriver for tightening screw terminals:
A = 0.6mm
B = 3.5mm

Procedure


Strip 10mm of copper wire


Fit the end cap and crimp it with a crimping tool


a) fit the screwdriver without turning it
b) fit the cable in the terminal


Remove the screwdriver

4. Collegamenti

4.1 Power supply

  • Il cablaggio deve essere eseguito da personale specializzato e dotato degli opportuni provvedimenti antistatici.
  • Prima di maneggiare lo strumento, togliere tensione e tutte le parti ad esso collegate.
  • Per garantire il rispetto delle normative CE, la tensione d'alimentazione deve avere un isolamento galvanico di almeno 1500 Vac.
Alimentazioni disponibili 24 Vdc
Range valido 22 ÷ 27 Vdc
Assorbimento max. 30W FIXME

4.1.1 Esempi di collegamento

:todo:The cabling must be carried out by specialist personnel and fitted with suitable anti-static precautions.
Before handling the controller, disconnect the power and all parts connected to it.
To guarantee compliance with EC regulations, the power supply must have a galvanic isolation of at least 1500Vac.
Power supply 24 Vdc
Voltage range 22 - 27 Vdc
Max. absorption 30W

CN1 TerminalSymbolDescription
1 L1/+ DC power positive
2 GROUND Gnd-PE (signals)
3 L2/- DC power 0V

Connection examples for 24Vdc power supply

:todo:Use an isolated power unit with 24Vdc +/-5% output conform to EN60950-1.
Use two separate power units: one for the control circuit and one for the power circuit
For a single power unit, use two separate lines: one for the control and one for the power
DO NOT use the same lines for the power circuit and the controller

4.2 Scheda base

4.2.1 Collegamenti seriali

PROG PORTDescrizione
Seriale utilizzata per il trasferimento e l'aggiornamento del firmware
Da utilizzare solamente con l'ausilio degli accessori IQ009 o IQ013.

CANbus PORT

Connettori CANbus PORT
CAN-IN PORT (CN4)
CAN-OUT PORT (CN5)
MorsettoSimboloDescrizione
cnn_3fv_p3.5_03.jpg 1 0V Comune CAN
2 CAN L Terminale CAN L
3 CAN H Terminale CAN H
Settaggio resistenze di terminazione
SW4 Num.
Dip
Nome
Dip
Impostazione
dei DIP
Funzione
dip-4.jpg 1 JP1 ON Terminazione CAN1
2 JP2 ON
3 JP1 ON Terminazione CAN2
4 JP2 ON

Per attivare la terminazione di una porta CAN, devono essere attivati entrambi i relativi DIP JP1 e JP2.

4.2.2 Ingressi digitali

32 ingressi digitali standard

Le caratteristiche elettriche sono riportate nel paragrafo Caratteristiche elettriche.
Gli esempi di collegamento sono riportati nel paragrafo Esempi di collegamento

CN2 PinNomeDescrizioneIndirizzo CN3 PinNomeDescrizioneIndirizzo
1A +24V OUT 24Volt 1B +24V OUT 24Volt
2A 0V 0V out 24V 2B 0V 0V out 24V
3A I1 Digital inputs (PNP)X.INP01 3B I17 Digital inputs (PNP)X.INP17
4A I2 X.INP02 4B I18 X.INP18
5A I3 X.INP03 5B I19 X.INP19
6A I4 X.INP04 6B I20 X.INP20
7A I5 X.INP05 7B I21 X.INP21
8A I6 X.INP06 8B I22 X.INP22
9A I7 X.INP07 9B I23 X.INP23
10A I8 X.INP08 10B I24 X.INP24
11A +24V OUT 24Volt 11B +24V OUT 24Volt
12A 0V 0V out 24V 12B 0V 0V out 24V
13A I9 Digital inputs (PNP)X.INP09 13B I25 Digital inputs (PNP)X.INP25
14A I10 X.INP10 14B I26 X.INP26
15A I11 X.INP11 15B I27 X.INP27
16A I12 X.INP12 16B I28 X.INP28
17A I13 X.INP13 17B I29 X.INP29
18A I14 X.INP14 18B I30 X.INP30
19A I15 X.INP15 19B I31 X.INP31
20A I16 X.INP16 20B I32 X.INP32

5. Caratteristiche elettriche

Di seguito sono riportate le caratteristiche elettriche hardware.
I valori di frequenze massime e minime e tempi di acquisizione effettivi, possono comunque dipendere da eventuali filtri software aggiuntivi.

5.1 PROG PORT (USB mini-B)

Connettore per IQ009 o IQ013

:important: Il connettore USB mini-B non supporta gli standard elettrici USB, deve essere utilizzato solamente mediante una interfaccia IQ009 o IQ013.

Seriale utilizzata per il trasferimento e l'aggiornamento del firmware.

Standard elettricoTTL (Usare l'interfaccia seriale IQ009 o IQ013)
Velocità di comunicazione115200 Kbaud
IsolamentoNessuno

.

Collegamento tra Qmove+ e PC, con l'ausilio dell'accessorio IQ009

.

Collegamento tra Qmove+ e un dispositivo dotato di seriale RS232 (per esempio un MODEM), con l'ausilio dell'interfaccia IQ013

5.2 CANbus PORT

Per attivare la resistenza di terminazione interna vedere paragrafo Settaggio resistenze di terminazione

.

Velocità di comunicazione125, 250, 500, 1000 Kbit/s
Max. numero Driver/Receiver sulla linea100
Max. lunghezza cavi500m @ 125Kbit/s, 250m @ 250Kbit/s, 100m @ 500Kbit/s, 25m @ 1000Kbit/s
Impedenza d'ingresso>15Kohm
Limite corrente cortocircuito45mA

Schema elettrico interno canbus

Schema del cavo di collegamento canbus

Esempio di collegamento CANbus

Esempio di collegamento CAN BUS.

Attenzione: chiudere i DIP JP1 e JP2 ed inserire le resistenze di terminazione (RL, RH) sull'ultimo dispositivo della catena.

5.3 Ingressi digitali

Tipo di polarizzazione PNP
Tempo min. di acquisizione (hardware) 3ms
Isolamento 1000Vrms
Tensione di funzionamento nominale 24Vdc
Tensione stato logico 0 0÷2 V
Tensione stato logico 1 10,5 ÷ 26,5 V
Caduta di tensione interna 5V
Resistenza di ingresso (Ri) 2200Ω
Corrente assorbita 2mA ÷ 10mA1)

1) ATTENZIONE: se il dispositivo collegato agli ingressi necessita di una corrente minima commutabile superiore, gli ingressi potrebbero non funzionare correttamente.

Schema interno ingresso digitale con led.

6. Esempi di collegamento



CANbus

Esempio di collegamento dei moduli remotati al controllore

:important: • On the first (1) and on the last (3) device of the chain, the termination resistances must be inserted.
• The cable shoes must be connected to ground by the fastons provided on the metal body.
:info: • To activate the internal termination resistance see paragraph Setup of CAN1 and CAN2 PORT Termination resistances

Digital inputs

Esempio di collegamento di ingressi standard, più ingresso veloce PNP

PNP / Push Pull count inputs

Connection example of a PNP/Push Pull count input

Voltmetric and amperometric analog inputs

Connection example of amperometric and voltmetric analog inputs

Voltmetric and potentiometric analog inputs

Connection example of potentiometric and voltmetric analog inputs

Protected digital outputs

Connection example of protected outputs

Analog outputs

Connection example of analog outputs

6.1 CANbus

Esempio di collegamento dei moduli remotati al controllore

  • Sul primo (1) e sull'ultimo (3) dispositivo della catena, devono essere inserite le resistenze di terminazione.
  • La calza dei cavi deve essere connessa a terra tramite gli appositi faston presenti sulla carcassa metallica.
  • Per attivare la resistenza di terminazione interna vedere paragrafo “Resistenze di terminazione CAN”

6.2 Ingressi digitali

Esempio di collegamento di ingressi digitali standard PNP

7. Settaggi, procedure e segnalazioni

7.1 Slots

7.2 IMPOSTAZIONE DEI DIP-SWITCH

7.2.1 DIP-SWITCH SW1

Dip-switch di selezione velocità e indirizzo.

SW1DipImpostazione dei DIPFunzione
1OFFONOFFONSelezione velocità
di CAN BUS
2OFFOFFONON
125 Kb/s250 Kb/s500 Kb/s1 Mb/s
3 Impostazione indirizzo
slave (vedi tabella sottostante)
4
5
6
7
8 Non utilizzabile
Dip 3Dip 4Dip 5Dip 6Dip 7Indirizzo slave
OFFOFFOFFOFFOFFn.u.
ONOFFOFFOFFOFF1
OFFONOFFOFFOFF2
ONONOFFOFFOFF3
OFFONONONON30
ONONONONON31

7.2.2 DIP-SWITCH SW2

Il dip SW2 permette la selezione delle risorse che si vogliono controllare sui leds di diagnostica secondo la tabella sottostante

SW2Dip 1Dip 2Dip 3Dip4Diagnostic type
OFFOFFOFFOFFdisable
OFFOFFOFFOFFdisable
ONOFFOFFOFFsystem
OFFONOFFOFFInput 1-64
ONONOFFOFFInput 65-128
OFFOFFONOFFOutput 1-64
ONOFFONOFFOutput 65-128
OFFONONOFFAnalog input 1-8
ONONONOFFAnalog input 9-16
OFFOFFOFFONdisable
ONOFFOFFONdisable
disable
ONONONONdisable

Ad esempio selezionando gli inputs da 1 a 64 avremo:

dove il leds acceso indica che l'ingresso è attivo.

Per gli ingressi analogici (esclusi gli ingressi di misura della temperatura quali PT100 e termocoppie), invece, ogni colonna di leds rappresenta un Vmeter relativo ad un ingresso analogico.
Ad esempio selezionando gli analog inputs da 1 a 8 avremo:

dove sulla colonna A sono accesi 6 leds, ad indicare che il valore dell'ingresso analogico è circa 6/8 del suo valore massimo( ad esempio per un ingresso analogico a 12 il valore sarà compreso tra 3072 e 3584).

7.2.2.1 System diagnostic

Selezionando la diagnostica di sistema è possibile visualizzare lo stato dei dip-switch SW1 ed SW5:

7.2.3 DIP-SWITCH SW5

Il dip SW5 permette la selezione della gamma di schede installate.

Nome GammaDip 1Dip 2Dip 3Dip 4Dip 5Dip 6Dip 7Dip 8
M1OFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFF
M2ONOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFF
D1OFFONOFFOFFOFFOFFOFFOFF
D2ONONOFFOFFOFFOFFOFFOFF
D3OFFOFFONOFFOFFOFFOFFOFF
M3ONOFFONOFFOFFOFFOFFOFF
G1OFFONONOFFOFFOFFOFFOFF
G2ONONONOFFOFFOFFOFFOFF
G3OFFOFFOFFONOFFOFFOFFOFF
G4ONOFFOFFONOFFOFFOFFOFF
G5OFFONOFFONOFFOFFOFFOFF
OFFONONONONONONON
ONONONONONONONON